Кто-кто.. Дракон в пальто..
Настоящий самарец говорит протяжно
«Комсомолка» публикует словарь жителя нашего города и новейший указатель адресов указатель адресов вешать не буду, это специфично слишком. Может быть потом, по просьбам трудящихся.
Анна МИШИНА — 24.05.2008
- Это только у вас в Самаре ТАК говорят!
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают. Это проездной на общественный транспорт, если кто не понял.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе. Честно сказать, не знаю, кто им пользуется, мне ни разу не попадалось такое слово вообще!
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села. Да-да... Курмышовник - это наше все.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному. Фигня! Нет у нас такого слова! "Я с тебя фигею!" - это да.
Мотор - такси по-самарски. Ну, не только у самарцев, если быть честными.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности. Это да... "Обэтовать" - это наше все.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать. Тоже брехня. Совсем не распространенное выражение.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города. Ну, это не неграмотность, а скорее хохма.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
«Комсомолка» публикует словарь жителя нашего города и новейший указатель адресов указатель адресов вешать не буду, это специфично слишком. Может быть потом, по просьбам трудящихся.
Анна МИШИНА — 24.05.2008
- Это только у вас в Самаре ТАК говорят!
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают. Это проездной на общественный транспорт, если кто не понял.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе. Честно сказать, не знаю, кто им пользуется, мне ни разу не попадалось такое слово вообще!
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села. Да-да... Курмышовник - это наше все.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному. Фигня! Нет у нас такого слова! "Я с тебя фигею!" - это да.
Мотор - такси по-самарски. Ну, не только у самарцев, если быть честными.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности. Это да... "Обэтовать" - это наше все.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать. Тоже брехня. Совсем не распространенное выражение.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города. Ну, это не неграмотность, а скорее хохма.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
А мы еще айдакаем, агакаем и чевокаем.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять. так же
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно. туда же нах
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Комсомолку втопку больше 50% пистешь и херовое статистическое исследование!!!
По мне, так некоторые выражения явно левые. А некоторые просто присущи не только самарцам.
Слишком категоричная статейка.
Но знаешь, когда я говорю "стремно", многие обижаются. Ну, не самарские.
А вот слово "баклажка" мне действительно нигде не встречалось. Может, просто не поднимали тему пластиковых бутылок?
кстати, мой папа тоже говорит курЯга, и да, мы тоже айдакаем, когда куда-то зовем, агакаем и чекаем))))
Полотенец вполне можно назвать полотенчиком, особенно, если он маленький.
А помидора - это наше все... Помидора чё стоит?
Еще бывает говорят "започём?"
Выражение "тебя только за смертью посылать" выглядит обычно "ты в Кинель пешком ходил?" Хотя, город Кинель не так уж далеко по нынешним меркам.
Бокал чая - фазер всю жизнь пьет (правда не чай, а кофе) из поллитровой кружки, которую называет (и я называю, и все наше семейство) - бокалом. Да и вообще высокие чашки мы всегда бокалами называли...
Помидора - не знаю, как на счет "помидоры", а вот "помидорка", "нарезать пару помидорок" - это запросто.
Мотор - да это общепринятое слово, но устаревшее...
Почет - обычно говорят «слава». - И "почет", и "почетно" - у нас говорят часто.
Че стоит? - Бывает и у нас.
Глумиться - алё!!! Это же общепринятое слово!!!
Баклажка - и у нас баклажки, хотя чаще - "баллоны".
Шифоньер - редко-редко, но и у нас слышу.
А! Кажется, у вас говорят "кура"! В смысле, курица. У нас купить можно пару кур, а вот одна всегда курица.
Но вообще, слова универсальные в основном, отличается большинство жителей Поволжья действительно более распевной речью. Тянем гласные, чего уж там. Мне питерские говорили, что я своеобразно растягиваю слова, хотя мне это незаметно, а курганцы вообще западают по нашему "пению", когда мы с маман приезжаем. Года два назад сами у нас гостили, так вообще тащились просто, даже мат в транспорте и тот нараспев.
А где еще встречается "кура"? Интересно даже.
"Греча"? Ну... У нас так вроде не говорят... Да вроде понятно и не бесит.
Зато раньше у нас говорили "коляска колбасы", сейчас это редко встречается, а вот в моем детстве... Сейчас чаще говорят "мне палку колбасы".
Собиралось такое количество родичей, что никакая советская кухня не вместила бы и третьей части. Поэтому, помню большие семейные сборища, с баянами и иногда драками. Там было не до "колясок колбасы".
Но между собой взрослые обычно говорили: "вот, пару колясок колбасы в холодильник закатили и вроде запас есть".
А куру я в Москве встречала.
А как прикольно говорят в Кургане! Вах! Одни "задергашечки" чего стоят. Это короткие занавески или шторки на кухне.
Еще прикольно говорят "что-то ты такая бледненькая, прям бледня-бледнёй"! Некая двусмысленность проскальзывает...
А еще так "кавокают". Говорят, не "чего тебе надо" или "что ты делаешь", а "каво". И агакают со страшной силой.
- Откуда знаешь за самураев? (с) "Ликвидация" Давид Гоцман